|
“Tảo khởi”
của Lý Thương Ẩn
Ai làm ra vạn vật? “Trời”. Làm ra cho ai? Chịu!
Nguyên văn
Phong lộ đạm thanh thần Liêm gian độc khởi nhân Oanh đề hoa hựu tiếu Tất cánh thị thùy xuân.
Dịch nghĩa
Buổi mai gió nhẹ sương không nhiều Trong mành có người một mình thức dậy Chim hót, hoa lại cười Rút cuộc, cảnh xuân là dành cho ai?
Dịch thơ
Bản 1:
Tinh mơ gió mát sương lành Một mình thức dậy nâng mành bước ra Hoa cười, ánh ỏi chim ca Bao nhiêu thắm rộn, xuân là cho ai?
Bản 2:
Sớm mai mát tận trong giường Vươn vai đứng dậy ra vườn dạo chơi Chim kêu, hoa lại nở rồi Một bầu thanh sắc, hỏi Trời cho ai?
Bản dịch thơ khác
Gió êm sương nhạt sớm mai Một mình thức dậy khoan thai trước mành Hoa cười oanh nói trên cành Gẫm xem xuân sắc trời dành cho ai? (Võ Khắc Triển)
Thu Tứ
________ Tên bài nghĩa là “Dậy sớm”.
|
|